“Somos seres humanos, no animales” "We are human beings, not animals".Eso lo decian nuestros antepasados, los indígenas de Venezuela, hace mas de 200 años. That they said our ancestors, the indigenous people of Venezuela, more than 200 years ago.

En las afueras de la localidad de Calais, en el norte de Francia, un campamento de refugiados improvisado, conocido como “La Jungla”, se expande a diario con el influjo de personas en busca de asilo que huyen de las consecuencias de las guerras en Afganistán, Siria, Irak, Sudán y otros lugares. Sus países de origen son un mapa de objetivos de las campañas de bombardeo de Estados Unidos. Las más de 6.000 personas que se encuentran en este campamento de refugiados, el más grande de Francia, esperan tener la oportunidad de realizar el último —pero peligroso— tramo de su viaje a través del túnel del Canal de la Mancha para llegar a Inglaterra. El viento que azota desde el Mar del Norte rompe los refugios hechos con toldos, carpas, lonas de plástico y trozos de madera en esta precaria y olvidada aldea en expansión. Las calles del campamento están embarradas y los baños portátiles están sucios. El centro de salud comunitario está cerrado desde mediados de noviembre. Por encima del acceso principal del campamento pasa una carretera, donde camionetas de la policía permanecen estacionadas con las luces encendidas y oficiales armados vigilan rigurosamente lo que sucede abajo.
La mayoría de las personas que llegan al campamento han tenido que viajar miles de kilómetros con la esperanza de cruzar al Reino Unido. El túnel del canal ofrece a quienes buscan asilo una forma de llegar al Reino Unido sin tener que arriesgarse a realizar el peligroso cruce del canal de la Mancha en bote: viajan apilados en la bodega de los trenes de pasajeros de alta velocidad o de los trenes de carga. Acceder a estos trenes implica un gran riesgo y las muertes accidentales ocurren casi todas las semanas cuando la gente intenta subirse a un tren en movimiento o tropieza bajo las ruedas de un camión.
Unos días antes de visitar el campamento, un hombre sudanés llamado Joseph murió atropellado por un automóvil en la carretera. Cuando llegamos al campamento, los habitantes estaban protestando porque la policía no obligó al conductor del vehículo a detenerse. Llevaban carteles con la leyenda: “No somos perros, somos seres humanos” y “¿Los sobrevivientes de las guerras no tienen derecho a vivir en paz?”. Le preguntamos a un joven de Damasco, Siria, llamado Majd, por qué huyó de su país: “Escapé de la guerra. No quiero morir. Esta no es mi guerra. Todo el mundo está luchando en mi país, todos, Rusia, Estados Unidos, Irán, todos. Por eso escapé de la guerra y no quiero morir sin motivo”.
Algunos días antes de mi encuentro con Majd, el Parlamento británico votó a favor de atacar Siria y comenzó a bombardear el país de inmediato. En los meses anteriores a la votación, el Gobierno británico construyó en Calais varias filas de altos vallados con alambre de púa en la parte superior a fin de cerrar la entrada del túnel y el acceso a las vías del tren a lo largo de varios kilómetros, además de haber establecido una zona donde los camiones deben esperar para ingresar a los vagones que los trasladarán al otro lado del túnel. Todos los camiones que ingresan son examinados con rayos infrarrojos para detectar bodegas ocultas. Antes de que se intensificaran las medidas de seguridad, muchas personas que buscaban asilo podían atravesar el túnel por la noche. Ahora es prácticamente imposible. Cuanto más bombardea Occidente a sus países, más cierra las puertas a quienes huyen de sus guerras.
En la sección afgana del campamento de refugiados, Sidiq Husain Khil estaba ansioso por hablar sobre la guerra de 14 años de Estados Unidos en Afganistán, la guerra más larga de la historia de Estados Unidos. Al igual que otros refugiados, no quiso que lo filmáramos. Le preguntamos cuáles son los efectos de los bombardeos y ataques con aviones no tripulados de Estados Unidos en Afganistán, a lo que respondió: “Siempre matan a personas inocentes. Están bombardeando a civiles en las aldeas. Cuando Estados Unidos o la OTAN o cualquiera de estos grupos bombardean a civiles, los civiles se enfurecen y se unen al Talibán. Es por eso que mientras ellos matan a 1 o 10 personas, 100 se están uniendo al Talibán. No apoyan al Gobierno porque el Gobierno no puede ayudarlos. La guerra no es la solución para poner fin al terrorismo. Deben hablar cara a cara”.
En un momento de nuestro recorrido por el campamento, mientras nos envolvíamos en nuestros abrigos para protegernos del frío, comenzamos a buscar a alguna mujer que estuviera dispuesta a dar su testimonio. Conocimos a Dur, una catedrática afgana de lengua inglesa, que tampoco quiso mostrar su rostro a la cámara. Viajó a lo largo de más de 4.800 kilómetros con sus cuatro hijos, en automóvil, autobús, a caballo, a pie y en bote. En un inglés casi perfecto, su hija de 12 años describió su impensable travesía: “Primero fuimos a la provincia de Nimruz en Afganistán y de allí a Pakistán. Luego caminamos hasta Saravan, Beluchistán. De allí nos dirigimos a Iranshahr, Kerman, Shiraz, Teherán, Kurdistán, Rafa, Turquía e Irán. Después comenzamos a caminar por la montaña. Más tarde fuimos a Estambul e Izmir y llegamos al mar”.
Dur contrató a un contrabandista para que los llevara en un bote de Turquía a Grecia. El bote era sumamente precario, como la mayoría de los botes en los que deben viajar los refugiados que quieren ingresar a Europa. Dur me contó: “Al principio, cuando vi el bote dije '¿qué es este bote?', y ellos me dijeron 'súbase'. Llamé a mis hijos y comencé a llorar. Los abracé y pensé: 'Les compré la muerte. Gasté todo mi dinero para comprarles la muerte'”. Sobrevivieron de milagro. Si llegarán o no a su destino, Gran Bretaña, es otro tema.
Cuando nos fuimos del campamento, otro hombre afgano llamado Najibullah, corrió hacia nosotros. Najibullah trabajó como traductor para la Infantería de Marina de Estados Unidos. Solicitó una visa especial para afganos cuyas vidas corren peligro por haber trabajado para Estados Unidos. Dijo que se la negaron porque había trabajado para la infantería de marina durante menos de un año. “Para el Talibán es lo mismo si trabajaste un día o un año para el Gobierno de Estados Unidos. Les basta con que hayas trabajado una hora para ellos para que te condenen a muerte. Y eso es lo que me sucedió, me condenaron a muerte”.
“Hoy, Joseph. Mañana, ¿quién?”, rezaba uno de los carteles de la manifestación realizada ese día por la mañana. Estos refugiados son como animales que mueren aplastados por la guerra.
Amy Goodman es la conductora de Democracy Now!, un noticiero internacional que se emite diariamente en más de 800 emisoras de radio y televisión en inglés y en más de 450 en español. Es co-autora del libro "Los que luchan contra el sistema: Héroes ordinarios en tiempos extraordinarios en Estados Unidos", editado por Le Monde Diplomatique Cono Sur.Traducción al español del texto en inglés: Mercedes Camps. Edición: María Eva Blotta y Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org

Democracy Now!


Inglés 
On the outskirts of the town of Calais, in northern France, a camp of makeshift refugee, known as "The Jungle", expands daily with the influx of people seeking asylum fleeing the consequences of the wars in Afghanistan, Syria, Iraq, Sudan and elsewhere. Their countries of origin are a map of targets bombing campaigns in the United States. The more than 6,000 people who are in this refugee camp, the largest in France, hope to have the opportunity to make the last-but dangerous-leg of their journey through the tunnel of the Channel to arrive in England. The wind that whips from the North Sea breaks shelters made of tarpaulins, tents, plastic sheeting and wood chips in this poor and forgotten village in expansion. The streets are muddy camp and portable toilets are dirty. The community health center is closed from mid-November. Above the main entrance to the camp passes a road where police vans remain parked with lights on and armed officers watch closely what happens below.
Most people who come to camp have had to travel thousands of kilometers hoping to cross to Britain. The Channel Tunnel offers asylum seekers a way to get to the UK without having to risk the dangerous crossing perform Channel boat: traveling stacked in the hold of passenger trains or high-speed trains load. Accessing these trains involves great risk and accidental deaths occur almost every week when people try to jump on a moving train or stumbles under the wheels of a truck.
A few days before visiting the camp, a Sudanese man named Joseph was killed by a car on the road. When we arrived at the camp, residents were protesting because the police did not force the driver to stop the vehicle. They carried signs reading: "We are not dogs, are human beings" and "Survivors of war have no right to live in peace?". We asked a young Damascus, Syria, called Majd, why fled his country: "I escaped the war. I do not want to die. This is not my war. Everyone is fighting in my country, all Russia, US, Iran, everyone. So I ran away from the war and do not want to die without reason. "
A few days before my meeting with Majd, the British Parliament voted to attack Syria and began bombing the country immediately. In the months preceding the vote, the British government built in Calais several rows of tall fences with barbed wire at the top to close the tunnel entrance and access to the train tracks along several kilometers part, besides having established an area where trucks must wait to enter the carriages that move across the tunnel. All trucks entering are examined with infrared rays to detect hidden cellars. Before the intensified security measures, many asylum seekers could pass through the tunnel at night. It is now impossible. The more the West bombards their countries more closed doors to those fleeing wars.
In the Afghan section of the refugee camp, Siddiq Husain Khil was eager to talk about the war of 14 years of US in Afghanistan, the longest war in US history. Like other refugees, would not it filmáramos. We asked what the effects of the bombings and drone attacks US in Afghanistan are, to which he replied: "I always kill innocent people. They are bombing civilians in villages. When the United States or NATO or any of these groups bombard civilians, civilians are angry and join the Taliban. That's why they kill as 1 or 10 people, 100 are joining the Taliban. They do not support the government because the government can not help them. War is not the solution to end terrorism. They should talk face to face. "
At one point in our tour of the camp, while we rolled in our coats against the cold, we started looking for a woman who was willing to testify. Dur met an Afghan professor of English, who also wanted to show his face to the camera. He traveled along more than 4,800 kilometers with their four children, by car, bus, on horseback, on foot and by boat. In an almost perfect English, her 12-year-old described his journey unthinkable: "First we went to Nimruz province in Afghanistan and then to Pakistan. Then we walked to Saravan, Balochistan. From there we headed to Iranshahr, Kerman, Shiraz, Tehran, Kurdistan, Rafa, Turkey and Iran. Then we started walking down the mountain. Later we went to Istanbul and Izmir and reach the sea. "
Dur hired a smuggler to take them by boat from Turkey to Greece. The boat was extremely precarious, as most of the boats in which they must travel refugees seeking to enter Europe. Dur told me: "At first, when I saw the boat said 'what is this boat?' And they said 'hop'. I called my children and I began to mourn. I hugged him and thought, 'We bought death. I spent all my money to buy death. '" They survived by a miracle. If they reach their destination or not, Britain is another matter.
When we left the camp, another Afghan man named Najibullah, ran towards us. Najibullah worked as a translator for the Marines of the United States. He requested a special visa for Afghans whose lives are at risk for having worked for the United States. He said he was denied because he had worked for the Marines for less than a year. "For the Taliban it's the same if you worked a day or a year to the US government. It is enough that you worked an hour for them to condemn you to death. And that's what happened to me, I was sentenced to death ".
"Today, Joseph. Tomorrow, who? "Read one of the posters of the rally held this morning. These refugees are like animals that die crushed by war.Amy Goodman is the host of Democracy Now !, an international daily news hour airing on more than 800 radio and television in English and more than 450 in Spanish. He is co-author of "The fighting system: Ordinary Heroes in extraordinary times in America," published by Le Monde Diplomatique Cono Sur.
Spanish translation of the English text: Mercedes Camps. Edition: Maria Eva Blotta and Democracy Now! in Spanish, spanish@democracynow.org

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Un general irani, insta a EUA a abandonar el oriente medio.

Qué está pasando con la página: www.suvinca.gob.ve que se usa para buscar los vehículos marca Chery, que por cierto ahora esta empresa sólo los vende de contado, no están dando las facturas proformas. Por qué será esto ?

Cicpc detiene a presunta asesina de estudiante universitaria Yaremi Silva. Cicpc detains alleged killer of college student Yaremi Silva