POR QUÉ EL SILENCIO AL GENOCIDIO CONTRA EL PUEBLO LIBIO ?
Libia: un silencio ensordecedor
Jody McIntyre
The Independent/ ICH
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
Así que ahora estamos enviando helicópteros Apache a bombardear civiles libios. Una escalada de otra sangrienta guerra de la OTAN. O, en boca del coronel Jason Etherington, “sólo agrega algo más a la fiesta”.
Todos los medios se alinearon. Es una guerra para proteger civiles. Es una guerra para obligar a que Gadafi se vaya. Como si los gobiernos occidentales, con sus orgullosas historias de abusos contra los derechos humanos en todo el mundo, tuvieran algún derecho moral a juzgar al gobierno de Libia. La retórica de Etherington revela una verdad infame, esta guerra es un juego para nosotros, una ‘fiesta’ que vale la pena agrandar.
Hasta Al Jazeera publicó la historia aceptada de los ‘rebeldes’ que tomaban una ciudad tras la otra. Pero no transmitieron fotos desde Trípoli, la capital, donde, con la excepción de la campaña de bombardeo de la OTAN, la gente continúa su vida normal. Y nunca muestran imágenes de los crímenes de la llamada brigada ‘rebelde’, que atacó violentamente a libios negros y a ciudadanos africanos negros en el este del país, calificándolos de ‘mercenarios africanos’ contratados por Gadafi, a pesar del hecho de que todos los libios son africanos. No se informa de nada de todo esto porque no se ajustaría a la narrativa aceptada. Los adorables dirigentes rebeldes, muchos de los cuales trabajaron para Gadafi hasta hace solo unos meses, son nuestros aliados. Muamar Gadafi, el malo útil, es nuestro enemigo acérrimo.
¿A qué se debe tanto silencio? A diferencia de Afganistán e Iraq, que provocaron inmensas protestas en todo el mundo, la reacción a Libia ha sido relativamente sosegada. Nos han hecho creer una premisa falsa y, como diría Noam Chomsky, hemos permitido que fabriquen nuestro consenso.
Ahora, cuando la cortina de humo ha tenido éxito, el gobierno británico, por su parte, ya no necesita seguir disimulando sus objetivos. Lo que no quiere decir que lo haya hecho. “No vamos a fijar un plazo, dice William Hague. Claro que no, porque el imperialismo no conoce límites cuando ha iniciado una guerra.
Siempre me ha impresionado que la gente sea casi histérica en sus reacciones cuando tiene que ver con una guerra en la que participa nuestro país. Si uno observa la realidad de la situación, le acusan de no interesarse por los civiles libios, o de apoyar a un dictador. En realidad, es a nuestro gobierno al que le gusta apoyar dictaduras, y nuestro gobierno es el que está bombardeando civiles libios. Como Frank Natter escribió en su blog, ‘Straight Talk’, al principio de esta semana: “Todos los que pagamos impuestos consentimos tácitamente y financiamos indirectamente las bombas que se usan para matar a la gente en Afganistán y Libia. Para citar a Sartre: ‘no sois maravillosos, sois asesinos’.”
Esto no tiene nada que ver con la protección de civiles y todo con el restablecimiento de una debilitada dominación militar y económica en la región. Si se considera una lista de los pocos países del mundo en los que no hay bases militares de EE.UU., se hace mucho más evidente por qué nos hacen creer que algunos son nuestros “enemigos”.
Nos están atacando en Trípoli!
Global Research
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens |
Ahora es la 1:10 de la tarde, y mientras se desarrolla la vida diariala en Trípoli, lo que incluye a maestros, personal y niños de las escuelas, comerciantes que trabajan en sus negocios, barrenderos, gente que va y viene en coches, bicicletas y a pie, Trípoli ha recibido desde las 11 de la mañana hasta ahora, por lo menos 29 bombas.
Es interesante ver que los esfuerzos del Washington Post, de New York Times, Associated Press, y otros que tratan de presentar como “absurdas” las afirmaciones de Libia son evidentemente falsos y sólo son intentos de defender ante el tribunal de la opinión pública los bombardeos indefendibles sobre civiles que viven su vida diaria en un área densamente poblada. El Washington Post usó el título “El gobierno de Libia no pudo demostrar sus afirmaciones sobre las víctimas de la OTAN” y el titular de Los Angeles Times pregonó: “Los funcionarios libios tergiversan el conflicto”. Pero las bombas y misiles no caen en espacios vacíos: la gente está en toda Trípoli ocupándose de su vida como en cualquier otra importante ciudad metropolitana de unos dos millones de habitantes.
Mientras tanto, la OTAN tiene su propia máquina de sesgo: la OTAN dice que hace “progresos significativos” en la protección de los civiles libios. “Apuntamos a la sede de la inteligencia militar en el centro de Trípoli”, dijo la alianza. Estoy actualmente con una delegación de ex parlamentarios y profesores de Francia que están aquí ,en Trípoli, en una misión de investigación. El programa para hoy era visitar los campamentos de personas desplazadas en el interior en esta parte del país. Sin embargo, no pudimos completar nuestro programa porque Trípoli está bajo ataque. Haré lo posible por visitar algunas de las áreas bombardeadas hoy cuando el ataque se detenga, si se detiene.
¿Qué estábais haciendo hoy entre la 1 de la tarde y ahora? La gente en Trípoli sufre el trauma de bombardeos repetidos a su alrededor.
© Copyright Cynthia McKinney, Global Research, 2011
Cynthia McKinney es ex representante de Georgia en el Congreso de EE.UU. Para contactos: hq2600@gmail.com.
rCR
2.000 lideres tribales rechazan injerencia en Libia
Libia sufre la piratería financiera internacional
Un reportaje del instituto cubano de radio y televisión en el que informan de que el gobierno libio definió como piratería el uso de fondos congelados del gobierno por las potencias para financiar a grupos rebeldes: 200.000 millones de dólares de reservas internacionales, depositados en los bancos europeos y de Estados Unidos. |
En Libia, 2.000 líderes tribales rechazaron la injerencia de las potencias extranjeras en el conflicto, mientras que en Roma, el grupo de Contacto Internacional para Libia, aprobó un fondo para ayudar económicamente al autoproclamado Consejo Nacional Transitorio, en su insurrección contra Muammar Gadafi, con el dinero de las cuentas que le fueron congeladas al líder libio en el exterior. |
Comentarios
Publicar un comentario
Los que envían los comentarios son responsables del contenido.